Вообще
"The countless gold of a merry heart,
The rubies and pearls of a loving eye,
The indolent never can bring to the mart,
Nor the secret hoard up in his treasury."
Антон, счастливого пути.
В телефон не попрощаюсь - второй день забываю заплатить.
Стоило мне припомнить твои восторги по поводу Йитса, как срочно захотелось перечитать Блейка. И вот вам результат - дожился до сентиментального задумчивого настроения, и пока не попускает.
А у меня "История водки" недочитанная! И Кисентио мне сосватал, наконец, "Автостопом по галактике", да ещё по работе, как обычно, читать - не перечитать. Так что это вы с Блейком не по-товарищески меня подловили
.
Miriam, предлагаю, для простоты считать, что уже спалил
Так сказать,
"Drive your cart and your plow over the bones of the dead."
Себе
Как обычно, и всегда к месту
"He who desires but acts not, breeds pestilence."
"The countless gold of a merry heart,
The rubies and pearls of a loving eye,
The indolent never can bring to the mart,
Nor the secret hoard up in his treasury."
Антон, счастливого пути.
В телефон не попрощаюсь - второй день забываю заплатить.
Стоило мне припомнить твои восторги по поводу Йитса, как срочно захотелось перечитать Блейка. И вот вам результат - дожился до сентиментального задумчивого настроения, и пока не попускает.
А у меня "История водки" недочитанная! И Кисентио мне сосватал, наконец, "Автостопом по галактике", да ещё по работе, как обычно, читать - не перечитать. Так что это вы с Блейком не по-товарищески меня подловили

Miriam, предлагаю, для простоты считать, что уже спалил

Так сказать,
"Drive your cart and your plow over the bones of the dead."
Себе
Как обычно, и всегда к месту
"He who desires but acts not, breeds pestilence."